Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

She could n't love her sisters now . They were simply a dead weight on her shoulders . And as for cherishing them , was n't she bathing them , combing their hair and feeding them , even at the expense of walking miles every day to find vegetables ? Was n't she learning to milk the cow , even though her heart was always in her throat when that fearsome animal shook its horns at her ? And as for being kind , that was a waste of time . If she was overly kind to them , they 'd probably prolong their stay in bed , and she wanted them on their feet again as soon as possible , so there would be four more hands to help her .

Теперь она не могла любить своих сестер. Они были просто мертвым грузом на ее плечах. А что касается заботы о них, разве она не купала их, не расчесывала и не кормила, даже ценой ежедневных прогулок на многие мили в поисках овощей? Разве она не училась доить корову, хотя сердце у нее всегда билось в горле, когда это грозное животное грозило ей рогами? А что касается доброты, то это была пустая трата времени. Если бы она была к ним слишком добра, они, вероятно, продлили бы свое пребывание в постели, а она хотела, чтобы они снова встали на ноги как можно скорее, поэтому ей помогут еще четыре руки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому