Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Was there no escape from this dead end ? Her tired brain moved so slowly . She raised her hands to her head as wearily as if the air were water against which her arms struggled . She took the gourd from between the glass and bottle and looked in it . There was some whisky left in the bottom , how much she could not tell in the uncertain light .

Неужели не было выхода из этого тупика? Ее уставший мозг работал так медленно. Она подняла руки к голове так устало, словно воздух был водой, с которой боролись ее руки. Она вынула тыкву из-под стакана и бутылки и заглянула в нее. На дне осталось немного виски, сколько она не могла сказать в неясном свете.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому