" Wid all de fightin ' up de road an ' de Yankees ' cross de river an ' us not knowin ' whut wuz gwine ter happen ter us an ' de fe'el han 's runnin ' off eve ' y night , Ah 's ' bout crazy . But Miss Ellen jes ' as cool as a cucumber . ' Cept she wuz worried ter a ghos ' ' bout de young Misses kase we couldn ' git no medicines nor nuthin ' . An ' one night she say ter me affer we done sponge off de young Misses ' bout ten times , she say , ' Mammy , effen Ah could sell mah soul , Ah 'd sell it fer some ice ter put on mah gals ' haids . '
«Когда все бои идут вдоль дороги, а янки переходят реку, а мы не знаем, что произойдет с нами, и чувствуешь, что Хан убегает каждую ночь, я просто сумасшедший. Но мисс Эллен крута как огурец. — Вот только она не беспокоилась о призраках из-за юных мисс, потому что мы не смогли достать ни лекарств, ни чего-то еще. И однажды вечером она сказала мне, что после того, как мы раз десять обмыли юных мисс, она сказала: «Мамочка, даже если бы я могла продать свою душу, Я бы продала ее ради льда, чтобы положить на волосы моим девочкам». '