Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

" No matter , ' twill never be light " -- she took the words to her tired mind . Would her load never be light ? Was coming home to Tara to mean , not blessed surcease , but only more loads to carry ? She slipped from Mammy 's arms and , reaching up , patted the wrinkled black face .

«Неважно, света никогда не будет», — донесла она эти слова до своего усталого разума. Неужели ее ноша никогда не станет легкой? Означало ли возвращение домой в Тару не благословенное прекращение, а лишь еще больше груза, который нужно нести? Она выскользнула из рук мамочки и, протянув руку, погладила морщинистое черное лицо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому