The room where Suellen and Carreen lay mumbling and tossing on the same bed stank vilely with the smell of the twisted rag burning in a saucer of bacon fat , which provided the only light . When Scarlett first opened the door the thick atmosphere of the room , with all windows closed and the air reeking with sick-room odors , medicine smells and stinking grease , almost made her faint . Doctors might say that fresh air was fatal in a sick room but if she were to sit here , she must have air or die . She opened the three windows , bringing in the smell of oak leaves and earth , but the fresh air could do little toward dispelling the sickening odors which had accumulated for weeks in this close room .
Комната, где Суэллен и Кэррин лежали, бормоча и ворочаясь на одной кровати, отвратительно воняла запахом скрученной тряпки, горящей в блюдце с жиром от бекона, которое давало единственный свет. Когда Скарлетт впервые открыла дверь, густая атмосфера комнаты с закрытыми окнами и воздухом, пропитанным запахами больничной палаты, запахами лекарств и вонючим жиром, чуть не лишила ее чувств. Врачи могли бы сказать, что свежий воздух в больничной палате смертелен, но если она будет сидеть здесь, ей придется дышать, иначе она умрет. Она открыла три окна, вдыхая запах дубовых листьев и земли, но свежий воздух мало что мог сделать для того, чтобы рассеять тошнотворные запахи, которые неделями копились в этой тесной комнате.