Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Queer that she should feel nothing now , nothing except a weariness that shackled her limbs with heavy iron chains and a hunger that made her knees tremble . She would think of Mother later . She must put her mother out of her mind now , else she would stumble stupidly like Gerald or sob monotonously like Wade .

Странно, что сейчас она ничего не чувствует, ничего, кроме усталости, сковывающей ее конечности тяжелыми железными цепями, и голода, от которого у нее дрожат колени. О матери она подумает позже. Она должна сейчас же выбросить мать из головы, иначе она бы тупо споткнулась, как Джеральд, или монотонно рыдала, как Уэйд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому