Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

She fervently wished she had paid more attention to the whispered conversations of matrons on the subject of childbirth . If only she had ! If only she had been more interested in such matters she 'd know whether Melanie was taking a long time or not . She had a vague memory of one of Aunt Pitty 's stories of a friend who was in labor for two days and died without ever having the baby . Suppose Melanie should go on like this for two days ! But Melanie was so delicate . She could n't stand two days of this pain . She 'd die soon if the baby did n't hurry . And how could she ever face Ashley , if he were still alive , and tell him that Melanie had died -- after she had promised to take care of her ?

Ей страстно хотелось уделять больше внимания шепоту разговоров матрон о родах. Если бы она только имела! Если бы ее больше интересовали такие вопросы, она бы знала, задерживается Мелани или нет. Она смутно помнила одну из историй тети Питти о подруге, которая рожала два дня и умерла, так и не родив ребенка. Предположим, Мелани будет продолжать в том же духе два дня! Но Мелани была такой деликатной. Она не выдержала двух дней этой боли. Она бы скоро умерла, если бы ребенок не поторопился. И как она могла бы встретиться с Эшли, если бы он был еще жив, и сказать ему, что Мелани умерла – после того, как она пообещала позаботиться о ней?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому