Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

When she did , Scarlett dropped her head into her hands and covered her ears and twisted her body and wished that she herself were dead . Anything was preferable to being a helpless witness to such pain . Anything was better than being tied here waiting for a baby that took such a long time coming . Waiting , when for all she knew the Yankees were actually at Five Points .

Когда она это сделала, Скарлетт уронила голову на руки, закрыла уши, изогнулась и пожелала самой смерти. Что угодно было предпочтительнее, чем быть беспомощным свидетелем такой боли. Все было лучше, чем быть привязанной здесь в ожидании ребенка, появление которого заняло так много времени. Ожидание, хотя, насколько она знала, янки на самом деле были в Файв-Пойнтс.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому