She looked up and saw Prissy leaning out of the upstairs window , fright and worry written on her face ; but in an instant they were wiped away in relief as she saw her mistress . Scarlett beckoned to her to come down and went into the house . How cool it was in the hall . She untied her bonnet and flung it on the table , drawing her forearms across her wet forehead . She heard the upstairs door open and a low wailing moan , wrenched from the depths of agony , came to her ears . Prissy came down the stairs three at a time .
Она подняла голову и увидела Присси, высунувшуюся из окна наверху, с выражением испуга и беспокойства на лице; но в одно мгновение они с облегчением исчезли, когда она увидела свою госпожу. Скарлетт жестом пригласила ее спуститься и вошла в дом. Как здорово было в зале. Она развязала шляпку и швырнула ее на стол, прижав руки к мокрому лбу. Она услышала, как открылась дверь наверх, и до ее ушей донесся тихий стон, вырвавшийся из глубины агонии. Присси спускалась по лестнице по три за раз.