" I will show you the door , " she shouted , not caring if Melanie or the Meades , down the street , did bear her . " Get out ! How dare you say such things to me ! What have I ever done to encourage you -- to make you suppose ... . Get out and do n't ever come back here . I mean it this time . Do n't you ever come back here with any of your piddling papers of pins and ribbons , thinking I 'll forgive you
«Я покажу вам дверь», — крикнула она, не заботясь о том, вынесли ли ее Мелани или Миды, живущие дальше по улице. "Убирайся! Как ты смеешь говорить мне такие вещи! Что я когда-либо делал, чтобы ободрить вас, заставить вас предположить... Уйди и никогда сюда не возвращайся. На этот раз я имею в виду именно это. Никогда больше не возвращайся сюда со своими бумажками с булавками и лентами, думая, что я тебя прощу.