Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

In addition , bevies of belles from the country districts , where all remaining men were under sixteen or over sixty , descended upon the town . Aunt Pitty disapproved highly of these last , for she felt they had come to Atlanta for no reason at all except to catch husbands , and the shamelessness of it made her wonder what the world was coming to . Scarlett disapproved , too . She did not care for the eager competition furnished by the sixteen-year-olds whose fresh cheeks and bright smiles made one forget their twice-turned frocks and patched shoes . Her own clothes were prettier and newer than most , thanks to the material Rhett Butler had brought her on the last boat he ran in , but , after all , she was nineteen and getting along and men had a way of chasing silly young things .

Кроме того, в город стекались толпы красавиц из деревень, где все оставшиеся мужчины были моложе шестнадцати и старше шестидесяти лет. Тетя Питти крайне не одобряла этих последних, поскольку чувствовала, что они приехали в Атланту только для того, чтобы поймать мужей, и бесстыдство этого заставило ее задуматься, к чему катится мир. Скарлетт тоже это не одобряла. Ей не нравилась ожесточенная конкуренция со стороны шестнадцатилетних юношей, чьи свежие щеки и яркие улыбки заставляли забыть их дважды перевернутые платья и заплатанные туфли. Ее собственная одежда была красивее и новее, чем у большинства, благодаря материалу, который Ретт Батлер принес ей на последней лодке, на которой он сбежал, но, в конце концов, ей было девятнадцать, и она неплохо ладила, а мужчины имели привычку гоняться за глупыми молодыми штучками.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому