" I know no more pleasant way to pass the time than in eating and er -- things like that , " he said . " And as for why I stay here -- well , I 've read a good deal about sieges , beleaguered cities and the like , but I 've never seen one . So I think I 'll stay here and watch . I wo n't get hurt because I 'm a noncombatant and besides I want the experience . Never pass up new experiences , Scarlett . They enrich the mind . "
«Я не знаю более приятного способа скоротать время, чем еда и тому подобные вещи», — сказал он. «А что касается того, почему я остаюсь здесь — ну, я много читал об осадах, осажденных городах и тому подобном, но никогда не видел ни одного. Так что я думаю, что останусь здесь и посмотрю. Я не пострадаю, потому что я не участвую в боевых действиях и, кроме того, мне нужен опыт. Никогда не отказывайся от новых впечатлений, Скарлетт. Они обогащают разум».