Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Fight and fall back ! Fight and fall back ! For seventy miles and twenty-five days the Confederates had fought almost daily . New Hope Church was behind the gray troops now , a memory in a mad haze of like memories , heat , dust , hunger , weariness , tramp-tramp on the red rutted roads , slop-slop through the red mud , retreat , entrench , fight -- retreat , entrench , fight . New Hope Church was a nightmare of another life and so was Big Shanty , where they turned and fought the Yankees like demons . But , fight the Yankees till the fields were blue with dead , there were always more Yankees , fresh Yankees ; there was always that sinister southeast curving of the blue lines toward the Confederate rear , toward the railroad -- and toward Atlanta !

Сражайтесь и отступайте! Сражайтесь и отступайте! На протяжении семидесяти миль и двадцати пяти дней конфедераты сражались почти ежедневно. Церковь «Новая Надежда» теперь была позади серых войск, воспоминание в безумной дымке одинаковых воспоминаний: жары, пыли, голода, усталости, ступания-бродяги по красным изрытым дорогам, помоев-шлепков по красной грязи, отступления, окопания, борьбы. — отступить, окопаться, сражаться. Церковь «Новая Надежда» была кошмаром другой жизни, как и «Биг-Шанти», где они обратились и сражались с янки, как с демонами. Но сражайтесь с янки до тех пор, пока поля не станут синими от трупов, всегда было больше янки, свежих янки; всегда было зловещее юго-восточное изгибание синих линий в сторону тыла Конфедерации, к железной дороге — и к Атланте!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому