Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

With this backwash of wounded bearing conflicting reports and the increase of frightened refugees crowding into the already crowded town , Atlanta was in an uproar . The small cloud on the horizon had blown up swiftly into a large , sullen storm cloud and it was as though a faint , chilling wind blew from it .

Из-за этого потока раненых, приносящих противоречивые сообщения, и увеличения числа напуганных беженцев, толпящихся в и без того переполненном городе, в Атланте царил шум. Небольшое облако на горизонте быстро превратилось в большое угрюмое грозовое облако, и казалось, что от него дует слабый леденящий ветер.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому