When the gentlemen joined the ladies on the front porch , the talk turned to war . Talk always turned to war now , all conversations on any topic led from war or back to war -- sometimes sad , often gay , but always war . War romances , war weddings , deaths in hospitals and on the field , incidents of camp and battle and march , gallantry , cowardice , humor , sadness , deprivation and hope . Always , always hope . Hope firm , unshaken despite the defeats of the summer before .
Когда джентльмены присоединились к дамам на крыльце, разговор перешел к войне. Разговор теперь всегда переходил на войну, все разговоры на любую тему велись от войны или обратно к войне — иногда грустной, часто веселой, но всегда войне. Военные романы, военные свадьбы, смерти в госпиталях и на поле боя, происшествия в лагере, бою и марше, храбрость, трусость, юмор, печаль, лишения и надежда. Всегда, всегда надейся. Надежда твердая, непоколебимая, несмотря на поражения прошлого лета.