Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

" It is n't as if Ashley were -- had passed away , " said Aunt Pitty , her voice quavering , for in her heart she was certain Ashley was dead . " He 's just as much alive as you are and it will do you good to have company . And I 'm going to ask Fanny Elsing , too . Mrs. Elsing begged me to try to do something to arouse her and make her see people -- "

«Это не значит, что Эшли умерла», — сказала тетя Питти дрожащим голосом, поскольку в глубине души она была уверена, что Эшли умерла. «Он такой же живой, как и ты, и тебе будет полезно иметь компанию. И я тоже собираюсь спросить Фанни Элсинг. Миссис Элсинг умоляла меня попытаться сделать что-нибудь, чтобы возбудить ее и заставить видеть людей…»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому