" Then you must take better care of yourself . All this running about and worry wo n't help you and may harm the baby . If you will permit me , Mrs. Wilkes , I will use what influence I have in Washington to learn about Mr. Wilkes ' fate . If he is a prisoner , he will be on the Federal lists , and if he is n't -- well , there 's nothing worse than uncertainty . But I must have your promise . Take care of yourself or , before God , I wo n't turn a hand . "
«Тогда тебе следует лучше заботиться о себе. Вся эта беготня и беспокойство не помогут вам и могут навредить малышу. Если вы позволите мне, миссис Уилкс, я воспользуюсь своим влиянием в Вашингтоне, чтобы узнать о судьбе мистера Уилкса. Если он заключенный, то будет в федеральных списках, а если нет — что ж, нет ничего хуже неопределенности. Но я должен исполнить твое обещание. Берегите себя, а то, перед Богом, я и руки не поверну».