Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

There was something new and strange about the square set of his shoulders and the cool bright gleam of his eyes . Where he had once been lounging and indolent , he was now as alert as a prowling cat , with the tense alertness of one whose nerves are perpetually drawn as tight as the strings of a violin . In his eyes , there was a fagged , haunted look , and the sunburned skin was tight across the fine bones of his face -- her same handsome Ashley , yet so very different .

Было что-то новое и странное в квадратной посадке его плеч и холодном ярком блеске глаз. Там, где раньше он бездельничал и ленился, теперь он был насторожен, как бродящий кот, с напряженной настороженностью человека, чьи нервы постоянно натянуты, как струны скрипки. В его глазах был утомленный, затравленный взгляд, а загорелая кожа плотно облегала тонкие кости его лица — ее такой же красивый Эшли, но такой другой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому