By this time Scarlett was boiling , ready to rear like a horse at the touch of a strange rough hand on its bridle . But she was afraid to speak . She could not risk Mrs. Merriwether writing another letter to her mother .
К этому времени Скарлетт уже кипела, готовая встать на дыбы, как лошадь от прикосновения странной грубой руки к ее уздечке. Но она боялась говорить. Она не могла рисковать, чтобы миссис Мерриуэзер написала еще одно письмо ее матери.