Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

They landed their cargoes at Wilmington or Charleston , where they were met by swarms of merchants and speculators from all over the South who assembled to buy blockaded goods at auction . It would have pleased her to think that he made these trips to see her , but even her abnormal vanity refused to believe this . If he had ever once made love to her , seemed jealous of the other men who crowded about her , even tried to hold her hand or begged for a picture or a handkerchief to cherish , she would have thought triumphantly he had been caught by her charms . But he remained annoyingly unloverlike and , worst of all , seemed to see through all her maneuverings to bring him to his knees .

Они выгрузили свои грузы в Уилмингтоне или Чарльстоне, где их встретили толпы торговцев и спекулянтов со всего Юга, собравшихся, чтобы купить заблокированные товары на аукционе. Ей было бы приятно думать, что он ездил к ней, но даже ее ненормальное тщеславие отказывалось в это поверить. Если бы он когда-нибудь занимался с ней любовью, ревновал бы к другим мужчинам, толпившимся вокруг нее, даже пытался бы держать ее за руку или выпрашивал фотографию или носовой платок, чтобы лелеять ее, она бы с торжеством подумала, что он попался под ее чары. . Но он оставался досадно нелюбовным и, что хуже всего, казалось, видел насквозь все ее маневры, направленные на то, чтобы поставить его на колени.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому