Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

She was helpless before his calm smile and his drawling remarks , for she had never before met anyone who was so completely impregnable . Her weapons of scorn , coldness and abuse blunted in her hands , for nothing she could say would shame him . It had been her experience that the liar was the hottest to defend his veracity , the coward his courage , the ill-bred his gentlemanliness , and the cad his honor . But not Rhett . He admitted everything and laughed and dared her to say more .

Она была беспомощна перед его спокойной улыбкой и его протяжными речами, ибо никогда еще не встречала человека столь совершенно неприступного. Ее оружие презрения, холодности и оскорблений притупилось в ее руках, потому что ничто из того, что она могла сказать, не могло пристыдить его. По ее опыту, лжец лучше всех защищает свою правдивость, трус — свою храбрость, невоспитанный — свою джентльменность, а подлец — свою честь. Но не Ретт. Он признался во всем, засмеялся и позволил ей сказать больше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому