When the wine was on the table and the two girls rose to leave him , Gerald cocked a severe eye at his daughter from under frowning brows and commanded her presence alone for a few minutes . Scarlett cast a despairing glance at Melly , who twisted her handkerchief helplessly and went out , softly pulling the sliding doors together .
Когда вино было на столе и обе девушки встали, чтобы покинуть его, Джеральд сурово взглянул на дочь из-под нахмуренных бровей и приказал ей остаться наедине на несколько минут. Скарлетт бросила отчаянный взгляд на Мелли, которая беспомощно скрутила носовой платок и вышла, мягко сдвинув раздвижные двери.