" Oh , dear , what does the money matter ? " wailed Pittypat , wringing her hands . " I just could n't believe my eyes , and poor Charlie hardly dead a year ... . And that awful Captain Butler , making you so conspicuous , and he 's a terrible , terrible person , Scarlett . Mrs. Whiting 's cousin , Mrs. Coleman , whose husband came from Charleston , told me about him . He 's the black sheep of a lovely family -- oh , how could any of the Butlers ever turn out anything like him ? He is n't received in Charleston and he has the fastest reputation and there was something about a girl -- something so bad Mrs. Coleman did n't even know what it was -- "
«О, дорогой, какое значение имеют деньги?» — завопила Питтипэт, заламывая руки. «Я просто не мог поверить своим глазам, а бедный Чарли едва умер год назад… И этот ужасный капитан Батлер, из-за которого ты так бросаешься в глаза, и он ужасный, ужасный человек, Скарлетт. О нем мне рассказала двоюродная сестра миссис Уайтинг, миссис Коулман, муж которой был родом из Чарльстона. Он паршивая овца в прекрасной семье — о, как мог кто-нибудь из Батлеров когда-либо оказаться таким, как он? В Чарльстоне его не принимают, и у него самая быстрая репутация, и в одной девушке было что-то такое плохое, что миссис Коулман даже не знала, что это было...