Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

She was tugging at her own wedding ring , the ring Scarlett knew had never once left that finger since Ashley put it there . Scarlett knew , as no one did , how much it meant to her . It came off with difficulty and for a brief instant was clutched tightly in the small palm . Then it was laid gently on the pile of jewelry . The two girls stood looking after the Zouave who was moving toward the group of elderly ladies in the corner , Scarlett defiant , Melanie with a look more pitiful than tears . And neither expression was lost on the man who stood beside them .

Она тянула свое обручальное кольцо, кольцо, которое, как знала Скарлетт, ни разу не покидало этого пальца с тех пор, как Эшли надела его туда. Скарлетт знала, как никто другой, как много это для нее значило. Оно с трудом оторвалось и на короткое мгновение крепко зажалось в маленькой ладони. Затем его аккуратно положили на кучу драгоценностей. Две девушки стояли, глядя вслед зуаву, который направлялся к группе пожилых дам в углу: Скарлетт вызывающе, Мелани с выражением жалости больше, чем слезы. И ни одно выражение не осталось незамеченным на человеке, стоявшем рядом с ними.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому