Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Melanie smiled at him through sparkling tears while Scarlett felt the fox of wrath and impotent hate gnaw at her vitals . Again he had made a graceful remark , the kind of compliment any gentleman would pay under such circumstances , but he did not mean a word of it . He was jeering at her . He knew she had n't loved Charles . And Melly was just a big enough fool not to see through him . Oh , please God , do n't let anybody else see through him , she thought with a start of terror . Would he tell what he knew ? Of course he was n't a gentleman and there was no telling what men would do when they were n't gentlemen . There was no standard to judge them by . She looked up at him and saw that his mouth was pulled down at the corners in mock sympathy , even while he swished the fan . Something in his look challenged her spirit and brought her strength back in a surge of dislike . Abruptly she snatched the fan from his hand .

Мелани улыбнулась ему сквозь сверкающие слезы, в то время как Скарлетт чувствовала, как лисица гнева и бессильной ненависти гложет ее жизненно важные органы. Он снова сделал изящное замечание, комплимент, который любой джентльмен сделал бы в таких обстоятельствах, но не сказал ни слова. Он издевался над ней. Он знал, что она не любила Чарльза. А Мелли была достаточно большой дурой, чтобы не видеть его насквозь. «О, пожалуйста, Боже, не позволяй никому увидеть его насквозь», — подумала она с ужасом. Расскажет ли он то, что знает? Конечно, он не был джентльменом, и неизвестно, что будут делать мужчины, если они не джентльмены. Не было никаких стандартов, по которым можно было бы их судить. Она посмотрела на него и увидела, что уголки его рта опущены в притворном сочувствии, даже когда он взмахивал веером. Что-то в его взгляде бросило ей вызов и вернуло ей силы в приливе неприязни. Внезапно она выхватила веер из его рук.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому