Aunt Pittypat had been christened Sarah Jane Hamilton sixty years before , but since the long-past day when her doting father had fastened his nickname upon her , because of her airy , restless , pattering little feet , no one had called her anything else . In the years that followed that second christening , many changes had taken place in her that made the pet name incongruous . Of the swiftly scampering child , all that now remained were two tiny feet , inadequate to her weight , and a tendency to prattle happily and aimlessly .
Шестьдесят лет назад тетю Питтипэт окрестили Сарой Джейн Гамильтон, но с того давнего дня, когда ее любящий отец закрепил за ней свое прозвище из-за ее воздушных, беспокойных, топающих маленьких ножек, никто не называл ее иначе. In the years that followed that second christening, many changes had taken place in her that made the pet name incongruous. От быстро бегущего ребенка теперь остались только две крохотные ножки, не соответствующие ее весу, и склонность весело и бесцельно лепетать.