To all these arguments , Scarlett smiled but said nothing , unwilling to commit herself before learning how she would like Atlanta and constant association with her inlaws . She knew , too , that Gerald and Ellen would have to be won over . Moreover , now that she was away from Tara , she missed it dreadfully , missed the red fields and the springing green cotton and the sweet twilight silences . For the first time , she realized dimly what Gerald had meant when he said that the love of the land was in her blood .
На все эти аргументы Скарлетт улыбнулась, но ничего не сказала, не желая брать на себя обязательства, прежде чем узнать, как ей хотелось бы Атланты и постоянного общения со своими родственниками со стороны мужа. Она также знала, что Джеральда и Эллен придется завоевать. Более того, теперь, когда она была вдали от Тары, она ужасно скучала по ней, скучала по красным полям, по весеннему зеленому хлопку и сладкой сумеречной тишине. Впервые она смутно поняла, что имел в виду Джеральд, когда сказал, что любовь к земле у нее в крови.