Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Though she recovered physically from Wade 's birth in a disgracefully short time , mentally she was dazed and sick . Her spirits drooped , despite the efforts of the whole plantation to revive them . Ellen went about with a puckered , worried forehead and Gerald swore more frequently than usual and brought her useless gifts from Jonesboro . Even old Dr. Fontaine admitted that he was puzzled , after his tonic of sulphur , molasses and herbs failed to perk her up . He told Ellen privately that it was a broken heart that made Scarlett so irritable and listless by turns . But Scarlett , had she wished to speak , could have told them that it was a far different and more complex trouble . She did not tell them that it was utter boredom , bewilderment at actually being a mother and , most of all , the absence of Ashley that made her look so woebegone .

Хотя физически она оправилась после рождения Уэйда за позорно короткое время, морально она была ошеломлена и больна. Ее настроение ухудшилось, несмотря на усилия всей плантации его оживить. Эллен ходила с наморщенным обеспокоенным лбом, а Джеральд чаще обычного ругался и привозил ей бесполезные подарки из Джонсборо. Даже старый доктор Фонтейн признался, что был озадачен тем, что его тоник из серы, патоки и трав не смог ее взбодрить. В частном порядке он сказал Эллен, что именно разбитое сердце сделало Скарлетт то раздражительной, то вялой. Но Скарлетт, если бы она хотела высказаться, могла бы сказать им, что это совсем другая и более сложная проблема. Она не сказала им, что именно крайняя скука, растерянность оттого, что она на самом деле является матерью, и, самое главное, отсутствие Эшли придавало ей такой печальный вид.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому