Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Oh , how she regretted it all . She had often heard of people cutting off their noses to spite their faces but heretofore it had been only a figure of speech . Now she knew just what it meant . And mingled with her frenzied desire to be free of Charles and safely back at Tara , an unmarried girl again , ran the knowledge that she had only herself to blame . Ellen had tried to stop her and she would not listen .

О, как она сожалела обо всем этом. Она часто слышала, как люди отрезали себе носы, чтобы насолить себе, но до сих пор это была всего лишь фигура речи. Теперь она знала, что это значит. И к ее безумному желанию освободиться от Чарльза и благополучно вернуться в Тару, снова незамужней девушке, примешивалось осознание того, что виновата только она сама. Эллен пыталась остановить ее, но она не слушала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому