Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Маргарет Митчелл



Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

In summers , the County averaged a barbecue and ball nearly every week , but to the red-haired Tarletons with their enormous capacity for enjoying themselves , each barbecue and each ball was as exciting as if it were the first they had ever attended . They were a pretty , buxom quartette , so crammed into the carriage that their hoops and flounces overlapped and their parasols nudged and bumped together above their wide leghorn sun hats , crowned with roses and dangling with black velvet chin ribbons . All shades of red hair were represented beneath these hats , Hetty 's plain red hair , Camilla 's strawberry blonde , Randa 's coppery auburn and small Betsy 's carrot top .

Летом в округе почти каждую неделю устраивались барбекю и балы, но для рыжеволосых Тарлтонов с их огромным умением развлекаться каждое барбекю и каждый бал были такими захватывающими, как если бы они были впервые в жизни. Это был красивый, пышногрудый квартет, настолько набитый в карете, что их обручи и воланы перекрывали друг друга, а зонтики толкались и сталкивались друг с другом над широкими леггорновыми шляпами от солнца, увенчанными розами и свисавшими с черными бархатными лентами на подбородке. Под этими шляпами были представлены все оттенки рыжих волос: простые рыжие волосы Хетти, клубничная блондинка Камиллы, медно-каштановый цвет Ранды и морковный топ маленькой Бетси.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому