As the carriage bore her down the red road toward the Wilkes plantation , Scarlett had a feeling of guilty pleasure that neither her mother nor Mammy was with the party . There would be no one at the barbecue who , by delicately lifted brows or out-thrust underlip , could interfere with her plan of action . Of course , Suellen would be certain to tell tales tomorrow , but if all went as Scarlett hoped , the excitement of the family over her engagement to Ashley or her elopement would more than overbalance their displeasure . Yes , she was very glad Ellen had been forced to stay at home .
Пока карета везла ее по красной дороге к плантации Уилкс, Скарлетт испытывала чувство вины от того, что ни ее матери, ни мамочки не было с компанией. На барбекю не будет никого, кто деликатно приподняв брови или выпятив нижнюю губу, мог бы помешать ее плану действий. Конечно, завтра Суэллен обязательно расскажет истории, но если все пойдет так, как надеялась Скарлетт, волнение семьи по поводу ее помолвки с Эшли или ее побега более чем перевесит их неудовольствие. Да, она была очень рада, что Эллен пришлось остаться дома.