" You keep yo ' shawl on yo ' shoulders w ' en you is in de sun , an ' doan you go takin ' off yo ' hat w ' en you is wahm , " she commanded . " Elsewise you be comin ' home lookin ' brown lak Ole Miz Slattery . Now , you come eat , honey , but doan eat too fas ' . No use havin ' it come right back up agin . "
«Держи шаль на плечах, когда ты на солнце, и не снимай шляпу, когда тебе жарко», — приказала она. «Иначе ты вернешься домой в загорелом виде, как Оле Миз Слэттери. А теперь иди поешь, дорогая, но не ешь слишком быстро. Бесполезно, если оно снова вернется».