Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Her eyes followed the winding road , blood-red now after the morning rain . In her thought she traced its course as it ran down the hill to the sluggish Flint River , through the tangled swampy bottoms and up the next hill to Twelve Oaks where Ashley lived . That was all the road meant now -- a road to Ashley and the beautiful white-columned house that crowned the hill like a Greek Temple .

Ее глаза следили за извилистой дорогой, кроваво-красной после утреннего дождя. В своих мыслях она проследила его путь, пока он спускался с холма к медленной реке Флинт, через запутанное болотистое дно и вверх по следующему холму к Двенадцати Дубам, где жила Эшли. Это было все, что означала сейчас дорога — дорога к Эшли и красивому дому с белыми колоннами, венчавшему холм, словно греческий храм.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому