Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Oh , it could n't be true ! The twins were mistaken . They were playing one of their jokes on her . Ashley could n't , could n't be in love with her . Nobody could , not with a mousy little person like Melanie . Scarlett recalled with contempt Melanie 's thin childish figure , her serious heart-shaped face that was plain almost to homeliness . And Ashley could n't have seen her in months . He had n't been in Atlanta more than twice since the house party he gave last year at Twelve Oaks . No , Ashley could n't be in love with Melanie , because -- oh , she could n't be mistaken ! -- because he was in love with her ! She , Scarlett , was the one he loved -- she knew it !

О, это не может быть правдой! Близнецы ошиблись. Они сыграли с ней одну из своих шуток. Эшли не мог, не мог влюбиться в нее. Никто не смог бы, по крайней мере, с такой маленькой мышкой, как Мелани. Скарлетт с презрением вспоминала худую детскую фигуру Мелани, ее серьезное лицо в форме сердечка, простое, почти невзрачное. И Эшли не могла видеть ее несколько месяцев. Он не был в Атланте более двух раз после домашней вечеринки, которую устроил в прошлом году в «Двенадцать дубов». Нет, Эшли не могла быть влюблена в Мелани, потому что… о, она не могла ошибиться! — потому что он был в нее влюблен! Она, Скарлетт, была той, кого он любил — она знала это!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому