These latter young men were as anxious to fight the Yankees , should war come , as were their richer neighbors ; but the delicate question of money arose . Few small farmers owned horses . They carried on their farm operations with mules and they had no surplus of these , seldom more than four . The mules could not be spared to go off to war , even if they had been acceptable for the Troop , which they emphatically were not . As for the poor whites , they considered themselves well off if they owned one mule . The backwoods folks and the swamp dwellers owned neither horses nor mules . They lived entirely off the produce of their lands and the game in the swamp , conducting their business generally by the barter system and seldom seeing five dollars in cash a year , and horses and uniforms were out of their reach . But they were as fiercely proud in their poverty as the planters were in their wealth , and they would accept nothing that smacked of charity from their rich neighbors .
Эти последние молодые люди так же стремились сражаться с янки, если начнется война, как и их более богатые соседи; но возник деликатный вопрос о деньгах. Лишь немногие мелкие фермеры владели лошадьми. В сельском хозяйстве они использовали мулов, и их у них не было излишков, редко больше четырех. Мул нельзя было отпустить на войну, даже если бы они были приемлемы для отряда, чего они категорически не допускали. Что же касается белых бедняков, то они считали себя зажиточными, если имели одного мула. У жителей глубинки и болотников не было ни лошадей, ни мулов. Они жили исключительно за счет продуктов своих земель и дичи на болотах, вели свой бизнес в основном по бартерной системе и редко получали пять долларов наличными в год, а лошади и униформа были для них вне досягаемости. Но они так же гордились своей бедностью, как плантаторы своим богатством, и не принимали от своих богатых соседей ничего, что отдавало бы благотворительностью.