Thereafter , when they talked it over , they always wondered just why they had failed to notice Scarlett 's charms before . They never arrived at the correct answer , which was that Scarlett on that day had decided to make them notice . She was constitutionally unable to endure any man being in love with any woman not herself , and the sight of India Wilkes and Stuart at the speaking had been too much for her predatory nature . Not content with Stuart alone , she had set her cap for Brent as well , and with a thoroughness that overwhelmed the two of them .
После этого, когда они обсуждали это, они всегда задавались вопросом, почему они раньше не заметили прелестей Скарлетт. Они так и не пришли к правильному ответу: в тот день Скарлетт решила обратить на них внимание. По своей природе она была не в состоянии вынести, чтобы мужчина любил любую женщину, кроме нее самой, а вид Индии Уилкс и Стюарта во время разговора был слишком тяжелым для ее хищной натуры. Не удовлетворившись одним Стюартом, она надела кепку и на Брента, причем с тщательностью, которая ошеломила их обоих.