And when she saw us she said : ' In Heaven 's name , what are you four doing home again ? You 're worse than the plagues of Egypt ! ' And then the horse began snorting and rearing and she said : ' Get out of here ! Ca n't you see he 's nervous , the big darling ? I 'll tend to you four in the morning ! ' So we went to bed , and this morning we got away before she could catch us and left Boyd to handle her . "
И когда она увидела нас, она сказала: «Во имя Небес, что вы четверо снова делаете дома?» Вы хуже египетских язв! ' А потом лошадь начала фыркать и вставать на дыбы, и она сказала: «Уйди отсюда!» Разве ты не видишь, что он нервничает, дорогой? Я присмотрю за тобой в четыре утра! ' Итак, мы легли спать, а сегодня утром ушли прежде, чем она успела нас поймать, и предоставили Бойду разобраться с ней».