” Anne , new to grief , thought it almost sad that it could be so — that they could go on in the old way without Matthew . She felt something like shame and remorse when she discovered that the sunrises behind the firs and the pale pink buds opening in the garden gave her the old inrush of gladness when she saw them — that Diana ’ s visits were pleasant to her and that Diana ’ s merry words and ways moved her to laughter and smiles — that , in brief , the beautiful world of blossom and love and friendship had lost none of its power to please her fancy and thrill her heart , that life still called to her with many insistent voices .
Энн, плохо знакомая с горем, подумала, что ей почти грустно, что так может быть — что они могут продолжать жить по-старому без Мэтью. Она почувствовала что-то вроде стыда и раскаяния, когда обнаружила, что восходы солнца за елями и раскрывающиеся в саду бледно-розовые бутоны вызывают у нее прежний прилив радости, когда она их видит, что ей приятны визиты Дианы и что веселые слова Дианы и короче говоря, прекрасный мир цветения, любви и дружбы не утратил своей силы радовать ее воображение и трепетать ее сердце, что жизнь по-прежнему звала ее многими настойчивыми голосами.