Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Зелёных Мезонинов / Anya from Green Gables B1

It was Marilla who spoke , alarm in every jerky word . Anne came through the hall , her hands full of white narcissus , — it was long before Anne could love the sight or odor of white narcissus again , — in time to hear her and to see Matthew standing in the porch doorway , a folded paper in his hand , and his face strangely drawn and gray . Anne dropped her flowers and sprang across the kitchen to him at the same moment as Marilla . They were both too late ; before they could reach him Matthew had fallen across the threshold .

Говорила Марилла, с тревогой в каждом отрывистом слове. Анна прошла через холл с белыми нарциссами в руках (прошло много времени, прежде чем Анна снова смогла полюбить вид или запах белых нарциссов), как раз вовремя, чтобы услышать ее и увидеть Мэтью, стоящего в дверях крыльца со сложенной бумагой в руках. его рука и лицо странно вытянутое и серое. Энн уронила цветы и кинулась к нему через кухню одновременно с Мариллой. Они оба опоздали; прежде чем они смогли добраться до него, Мэтью упал через порог.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому