Anne was the victim of an overwhelming attack of stage fright . Often as she had recited in public , she had never before faced such an audience as this , and the sight of it paralyzed her energies completely . Everything was so strange , so brilliant , so bewildering — the rows of ladies in evening dress , the critical faces , the whole atmosphere of wealth and culture about her . Very different this from the plain benches at the Debating Club , filled with the homely , sympathetic faces of friends and neighbors . These people , she thought , would be merciless critics . Perhaps , like the white - lace girl , they anticipated amusement from her “ rustic ” efforts .
Энн стала жертвой непреодолимого приступа страха перед сценой. Часто, когда она читала публично, она никогда прежде не сталкивалась с такой аудиторией, и вид этого полностью парализовал ее энергию. Все было так странно, так блестяще, так ошеломляюще: ряды дам в вечерних платьях, критические лица, вся атмосфера богатства и культуры вокруг нее. Это сильно отличалось от простых скамеек в Дебатном клубе, заполненных невзрачными, сочувствующими лицами друзей и соседей. Эти люди, думала она, будут безжалостными критиками. Возможно, как и девушка в белых кружевах, они ожидали удовольствия от ее «деревенских» усилий.