That night Anne , who had wound up the delightful evening with a serious little talk with Mrs . Allan at the manse , knelt sweetly by her open window in a great sheen of moonshine and murmured a prayer of gratitude and aspiration that came straight from her heart . There was in it thankfulness for the past and reverent petition for the future ; and when she slept on her white pillow her dreams were as fair and bright and beautiful as maidenhood might desire .
В тот вечер Энн, завершившая восхитительный вечер серьезной беседой с миссис Аллан в особняке, сладко преклонила колени у открытого окна в ярком сиянии лунного света и прошептала молитву благодарности и устремления, идущую прямо из ее сердца. . В нем была благодарность за прошлое и благоговейное прошение о будущем; и когда она спала на своей белой подушке, ее сны были такими прекрасными, яркими и прекрасными, какими только могла пожелать девичья жизнь.