“ I ’ d rather not pass at all than not come out pretty well up on the list , ” flashed Anne , by which she meant — and Diana knew she meant — that success would be incomplete and bitter if she did not come out ahead of Gilbert Blythe .
«Я лучше вообще не пройду, чем не займу хорошее место в списке», — мелькнула Энн, имея в виду — и Диана знала, что она имела в виду, — что успех будет неполным и горьким, если она не опередит Гилберт Блайт.