Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Зелёных Мезонинов / Anya from Green Gables B1

“ Oh , how can you call Ben Hur a novel when it ’ s really such a religious book ? ” protested Anne . “ Of course it ’ s a little too exciting to be proper reading for Sunday , and I only read it on weekdays . And I never read any book now unless either Miss Stacy or Mrs . Allan thinks it is a proper book for a girl thirteen and three - quarters to read . Miss Stacy made me promise that . She found me reading a book one day called , The Lurid Mystery of the Haunted Hall . It was one Ruby Gillis had lent me , and , oh , Marilla , it was so fascinating and creepy . It just curdled the blood in my veins . But Miss Stacy said it was a very silly , unwholesome book , and she asked me not to read any more of it or any like it . I didn ’ t mind promising not to read any more like it , but it was agonizing to give back that book without knowing how it turned out . But my love for Miss Stacy stood the test and I did .

«О, как можно называть «Бен-Гура» романом, если это действительно такая религиозная книга?» - возразила Энн. «Конечно, это слишком увлекательно, чтобы читать в воскресенье, а я читаю это только в будние дни. И теперь я никогда не читаю ни одной книги, если только мисс Стейси или миссис Аллан не сочтут, что это подходящая книга для чтения девочкой тринадцати и трех четвертей. Мисс Стейси заставила меня пообещать это. Однажды она нашла меня читающим книгу под названием «Мрачная тайна Зала с привидениями». Его одолжила мне Руби Гиллис, и, о, Марилла, это было так увлекательно и жутко. От этого у меня просто кровь застыла в жилах. Но мисс Стейси сказала, что это очень глупая и вредная книга, и попросила меня больше не читать ни ее, ни что-либо подобное. Я был не против пообещать больше не читать подобное, но мне было мучительно отдавать эту книгу, не зная, чем она обернется. Но моя любовь к мисс Стейси выдержала испытание, и я это сделал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому