Lynde always told me that when she came to see me ; and she said it in a kind of way that made me feel she might hope I ’ d be a better girl but didn ’ t really believe I would . Even Josie Pye came to see me . I received her as politely as I could , because I think she was sorry she dared me to walk a ridgepole . If I had been killed she would had to carry a dark burden of remorse all her life . Diana has been a faithful friend . She ’ s been over every day to cheer my lonely pillow . But oh , I shall be so glad when I can go to school for I ’ ve heard such exciting things about the new teacher . The girls all think she is perfectly sweet . Diana says she has the loveliest fair curly hair and such fascinating eyes . She dresses beautifully , and her sleeve puffs are bigger than anybody else ’ s in Avonlea . Every other Friday afternoon she has recitations and everybody has to say a piece or take part in a dialogue . Oh , it ’ s just glorious to think of it . Josie Pye says she hates it but that is just because Josie has so little imagination . Diana and Ruby Gillis and Jane Andrews are preparing a dialogue , called ‘ A Morning Visit , ’ for next Friday . And the Friday afternoons they don ’ t have recitations Miss Stacy takes them all to the woods for a ‘ field ’ day and they study ferns and flowers and birds . And they have physical culture exercises every morning and evening . Mrs . Lynde says she never heard of such goings on and it all comes of having a lady teacher . But I think it must be splendid and I believe I shall find that Miss Stacy is a kindred spirit
Линд всегда говорила мне это, когда приходила ко мне; и она сказала это таким тоном, что я почувствовал, что она, возможно, надеется, что я стану лучше, но на самом деле не верила, что так и будет. Даже Джози Пай приходила ко мне. Я принял ее настолько вежливо, насколько мог, потому что, думаю, она сожалела, что заставила меня пройтись по столбу. Если бы меня убили, ей пришлось бы всю жизнь нести темное бремя раскаяния. Диана была верным другом. Она приходила каждый день, чтобы подбодрить мою одинокую подушку. Но, ох, я буду так рада, когда смогу пойти в школу, потому что я слышала такие интересные вещи о новом учителе. Все девочки думают, что она очень милая. Диана говорит, что у нее самые красивые светлые вьющиеся волосы и такие очаровательные глаза. Она красиво одевается, и ее буфы на рукавах больше, чем у кого-либо еще в Эйвонли. Каждую вторую пятницу днем у нее декламации, и каждый должен сказать что-нибудь или принять участие в диалоге. О, просто приятно об этом думать. Джози Пай говорит, что ненавидит это, но это только потому, что у Джози так мало воображения. Диана, Руби Гиллис и Джейн Эндрюс готовят диалог под названием «Утренний визит» к следующей пятнице. А в пятницу после обеда у них нет декламаций. Мисс Стейси берет их всех в лес на «полевой» день, и они изучают папоротники, цветы и птиц. А физкультура у них каждое утро и вечер. Миссис Линд говорит, что никогда не слышала о таком, и все дело в том, что у нее есть учительница. Но я думаю, что это должно быть великолепно, и я верю, что найду в мисс Стейси родственную душу.