“ But you have such strength of mind , Marilla . I haven ’ t . I just felt that I couldn ’ t bear Josie Pye ’ s scorn . She would have crowed over me all my life . And I think I have been punished so much that you needn ’ t be very cross with me , Marilla . It ’ s not a bit nice to faint , after all . And the doctor hurt me dreadfully when he was setting my ankle . I won ’ t be able to go around for six or seven weeks and I ’ ll miss the new lady teacher . She won ’ t be new any more by the time I ’ m able to go to school . And Gil — everybody will get ahead of me in class . Oh , I am an afflicted mortal . But I ’ ll try to bear it all bravely if only you won ’ t be cross with me , Marilla . ”
«Но у тебя такая сила духа, Марилла. Я нет. Я просто чувствовал, что не могу вынести презрения Джози Пай. Она бы кричала надо мной всю мою жизнь. И я думаю, что меня так сильно наказали, что тебе не стоит на меня сильно сердиться, Марилла. В конце концов, нехорошо падать в обморок. И доктор причинил мне ужасную боль, когда вправлял мне лодыжку. Я не смогу никуда ходить в течение шести или семи недель и буду скучать по новой учительнице. К тому времени, как я смогу пойти в школу, она уже не будет новой. А Гил — все опередят меня в классе. О, я страдающий смертный. Но я постараюсь мужественно все это перенести, если только ты не сердишься на меня, Марилла.