“ Oh , of course he ’ s good , ” agreed Anne , “ but he doesn ’ t seem to get any comfort out of it . If I could be good I ’ d dance and sing all day because I was glad of it . I suppose Mrs . Allan is too old to dance and sing and of course it wouldn ’ t be dignified in a minister ’ s wife . But I can just feel she ’ s glad she ’ s a Christian and that she ’ d be one even if she could get to heaven without it . ”
— О, конечно, он хорош, — согласилась Энн, — но, кажется, он не получает от этого никакого утешения. Если бы я мог быть хорошим, я бы танцевал и пел весь день, потому что был рад этому. Полагаю, миссис Аллан слишком стара, чтобы танцевать и петь, и, конечно, это было бы недостойно жены священника. Но я просто чувствую, что она рада, что она христианка и что она была бы ею, даже если бы могла попасть на небеса без этого».