Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Зелёных Мезонинов / Anya from Green Gables B1

“ Well , anyway , when I am grown up , ” said Anne decidedly , “ I ’ m always going to talk to little girls as if they were too , and I ’ ll never laugh when they use big words . I know from sorrowful experience how that hurts one ’ s feelings . After tea Diana and I made taffy . The taffy wasn ’ t very good , I suppose because neither Diana nor I had ever made any before . Diana left me to stir it while she buttered the plates and I forgot and let it burn ; and then when we set it out on the platform to cool the cat walked over one plate and that had to be thrown away . But the making of it was splendid fun . Then when I came home Mrs . Barry asked me to come over as often as I could and Diana stood at the window and threw kisses to me all the way down to Lover ’ s Lane . I assure you , Marilla , that I feel like praying tonight and I ’ m going to think out a special brand - new prayer in honor of the occasion . ”

«Ну, в любом случае, когда я вырасту, — решительно сказала Энн, — я всегда буду говорить с маленькими девочками так, как будто они тоже, и я никогда не буду смеяться, когда они используют громкие слова. По своему печальному опыту я знаю, как это ранит чувства. После чая мы с Дианой приготовили ириску. Полагаю, ириска получилась не очень вкусной, потому что ни Диана, ни я никогда раньше ее не готовили. Диана предоставила мне помешивать его, пока она намазывала тарелки маслом, а я забыл и позволил ему подгореть; а потом, когда мы поставили его на платформу, чтобы остыть, кот наступил на одну тарелку, и ее пришлось выбросить. Но создавать его было невероятно весело. Затем, когда я пришел домой, миссис Барри попросила меня приходить как можно чаще, а Диана стояла у окна и целовала меня всю дорогу до Переулка Влюбленных. Уверяю вас, Марилла, сегодня вечером мне хочется помолиться, и я придумаю особую, совершенно новую молитву в честь этого случая.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому