“ Not a thing but raspberry cordial , ” sobbed Anne . “ I never thought raspberry cordial would set people drunk , Marilla — not even if they drank three big tumblerfuls as Diana did . Oh , it sounds so — so — like Mrs . Thomas ’ s husband ! But I didn ’ t mean to set her drunk . ”
— Ничего, кроме малинового ликера, — всхлипнула Аня. — Я никогда не думала, что малиновый ликер напоит людей, Марилла, даже если они выпьют три больших стакана, как Диана. О, это так… так… похоже на мужа миссис Томас! Но я не хотел ее напоить.