“ Nonsense , ” said Diana , whose black eyes and glossy tresses had played such havoc with the hearts of Avonlea schoolboys that her name figured on the porch walls in half a dozen take - notices . “ It ’ s only meant as a joke . And don ’ t you be too sure your name won ’ t ever be written up . Charlie Sloane is dead gone on you . He told his mother — his mother , mind you — that you were the smartest girl in school . That ’ s better than being good looking . ”
«Ерунда», — сказала Диана, чьи черные глаза и блестящие локоны так опустошили сердца школьников Эйвонли, что ее имя фигурировало на стенах крыльца в полудюжине объявлений. «Это просто шутка. И не будь слишком уверен, что твое имя никогда не будет записано. Чарли Слоан на тебя напал. Он сказал своей матери – заметьте, своей матери, – что ты самая умная девочка в школе. Это лучше, чем быть красивым».