Люси Мод Монтгомери


Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Зелёных Мезонинов / Anya from Green Gables B1

Marilla felt helplessly that all this should be sternly reproved , but she was hampered by the undeniable fact that some of the things Anne had said , especially about the minister ’ s sermons and Mr . Bell ’ s prayers , were what she herself had really thought deep down in her heart for years , but had never given expression to . It almost seemed to her that those secret , unuttered , critical thoughts had suddenly taken visible and accusing shape and form in the person of this outspoken morsel of neglected humanity .

Марилла беспомощно чувствовала, что все это должно быть строго порицаемо, но ее сдерживал тот неоспоримый факт, что некоторые вещи, сказанные Анной, особенно о проповедях священника и молитвах мистера Белла, были тем, что она сама действительно думала в глубине души. сердце в течение многих лет, но никогда не давал выражения. Ей почти казалось, что эти тайные, невысказанные, критические мысли вдруг приняли видимую и обвиняющую форму и форму в лице этого откровенного кусочка забытого человечества.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому